Abstract
In Georgian reality, the term “art”, can be found in
a new, purely aesthetic sense, in terms of “artistic creation” – in the
translation (1815) of Jean-Pierre Frédéric Ansillion’s (1767-1837) work
“Aesthetic Judgments”, a French philosopher, member of the Prussian Academy, by
David Bagrationi (1767-1819). As we know, the term “art” (Greek “techne”) has
been historically interpreted in various ways. The term referred to practices established
in the society, nature, individual creativity or crafts, as well as religious
and mystical rituals. It shows a resemblance to the concepts such as “art –
scientio – исскуство – art”. This term is especially noteworthy for the history
of Georgian theoretical-literary and aesthetic thinking, however, a kind of
substitute existed in our writing. It was “Facial expression”.
As for the term “aesthetics” (the etymology of which
is related to sensitivity, sensual perception of events), this term was introduced
since 1750 by the German scientist Baumgarten in the meaning of the doctrine
about “beauty” and the Georgian society got familiar with it with through the
translation of Ansillion’s work “Aesthetic Judgments” translated by David
Bagrationi. It should also be noted that this work was the first aesthetic work
to be translated into Georgian. This fact, in turn, is of the utmost
importance.
According to Georgian translation of Ansillion’s
work “Aesthetic Judgments” proves once again that development of Georgian
philosophical-aesthetic thinking in the 18th and 19th century
proceeds with a creative approach to the philosophical heritage of the past, on
the one hand, and on the other hand, it has its equivalent in European
philosophy.